>ROMさん
そんなお人には、ますます誘われますね。
かみさんが会社の上司に言われたそうです。 「"さもない"って久しぶりに聞いたよ。この辺の方言なんだよね。」 帰宅するなり、 か:「 "さもない"って方言じゃないよね!(`O´*)」 爆:「方言だよ。」 か:「え~っ?」 爆:「 "さもないと" は、"そうしなければ"って言う意味 だけど、"さもない" は "大したこと無い" って意味 でしょ?"さもないと" は標準語、"さもない"は方言。」 か:「じゃあさ、"よしんば"って Oさんがいつも使うけれどあれは?」 爆:「それは標準語。"たとえ"とか"かりに"って意味。」 か:「ふ~ん、よくわかんない...。(*´-ω-`)」 かみさんはここから出て暮らしたことがありません。 標準語だと思って使っている言葉が多々あるようです。 日本語って難しい。 ひらがな・カタカナ・漢字・和製英語に尊敬語・謙譲語...おまけに方言。 |