北海道の地名は、アイヌ語を無理矢理日本の漢字に当てはめて付けているところが多いと言うことで、読むことが出来ない地名が多いのだが
それでも苫小牧や釧路、函館、小樽、室蘭、等々別にすんなり読めるところがある。
ところが、長万部はどう読むのですかと問われたとき
「オシャマンベ」
とスラーと答えて、ハテ?と思った。
これは、普通にはスラーと… [続きを読む]