1,165万kW/1,617万kW (05/12 23:55)
72%
■バックナンバー
■RSSフィード
RSS 1.0 RSS 2.0 Atom 1.0
■このブログのURL
https://hyocom.jp/blog/blog.php?key=85935
2009年04月28日(火) 
我が家の愛犬ヘクト-ル(トロイ戦争でアキレスと戦った勇者、我が家のはすでに去勢しているから、勇者とはいえないが)が最近私のいうことを聞かなくなってきた。
散歩や餌やりなどの面倒を見なくなったからかもしれない。
以前はヘクとヘクト-ルを略して呼んでたけで飛んできたものなのに、今では顔も向けなくなった。
なぜか、私の言葉が通じなくなったようだ。そうかご主人様の言葉を忘れたのか。
すでに三代に渡って日本に住んでいる犬種だから、標準語が駄目なら方言でなら通じるかもしれない。
ということで調べたら、あるわあるわ犬を呼ぶときの言葉は全国に沢山あった。
中国地方では「ト-ト-」というそうで、ト-は疾く(早く)の古語で早く来いとなるそうだ。
これから、犬のことをトトコ、ト-トコ、トチコといったりもするそうだ。岩手県では(私は住んでいたことが有るのに知らなかった)ハックハックというそうだ。
一つ、岩手の言葉でハックハックとやってみるか。 それで駄目なら英語でとなるが、
英語じゃなんと呼ぶんだろう。

閲覧数1,676 カテゴリオメメの玉手箱 コメント1 投稿日時2009/04/28 15:35
公開範囲外部公開
コメント(1)
時系列表示返信表示日付順
  • 2009/04/28 16:02
    御存じのように、明治の横浜ではカメです。江戸時代は何なのでしょうね。盲点でした。ありがとうございます。
    次項有
  • 次項有コメントを送信
    閉じる
    名前 E-Mail
    URL:
■プロフィール
オメメさん
[一言]
ハンドル・ネ-ムはなんでも覗こうとのことから付けました。
■この日はどんな日
ほかの[ 04月28日 ]のブログは、
■最近のファイル
■最近のコメント
■最近の書き込み